Сортировать по названию доклада      

Подсекция «Межкультурная коммуникация»
  1. Аветисян А.А. - Культурная дипломатия как инструмент реализации политики «мягкой силы» Королевства Испания
  2. Батанова И.А. - Лингвокультурологические особенности проклятий в турецком языке
  3. Беликова А.Е. - The Image of the Russian Migrant: Filmography of V. Kaminer (film project "Russendisko" ("Russian disco")
  4. Беспалова Ю.В. - Динамика этноязыковой идентичности русскоязычного меньшинства и отношение к русскому языку в Латвии
  5. Бондаренко Н.М. - Интеграция восточной и западной перспектив в творчестве писателей-билингвов
  6. Бузмакова А.П. - Non-verbal communication in the French pictorial art of XVIII - XIX centuries
  7. Вардикян М.С. - Проблема толерантности молодёжи в современном полиэтничном обществе
  8. Воронина А.С. - Язык в ситуации межкультурного взаимодействия в приватной сфере
  9. Голубева Д.В. - Лингвокультурные особенности первых переводов повестей Н.В. Гоголя на английский язык
  10. Горбунова В.В. - Gastronomic tolerance in modern Germany
  11. Дмитрова Е.П. - Addressing the Question of State Language Protectionism in France: from Cardinal Richelieu to the Present Day
  12. Казанчян С.А. - Английский юмор как отражение национального характера в языке культуры
  13. Калабина Н.А. - Межкультурный и интерсемиотический аспекты адаптации романов Ж.Сименона в России и Великобритании
  14. Ким Д. - названия городов россии, республики корея и сша : этимологический и лингвокультурный анализ (сопоставительный аспект)
  15. Клепикова Д.И. - Межкультурные особенности личных онимов в восточных и западных культурах
  16. Конорова Е.С. - Особенности преподавания и обучения в китайской и русской культурах
  17. Кузнецова В.Е. - Сопоставление стратегий номинации городов в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия: межкультурный аспект
  18. Ломовская Е.С. - Non-verbal communication in the French pictorial art of XVIII - XIX centuries
  19. Лукачевская Л.А. - Безэкивалентная лексика в якутском героическом эпосе-олонхо и ее передача на русский и английский языки (на материале олонхо «Нюргун Боотур Стремительный»)
  20. Медведев А.Р. - Кросс-культурный анализ особенностей видеоигрового дискурса
  21. Мекрюкова Ю.А. - Отражение межкультурных контактов в художественном творчестве Э. Хемингуэя (на материале романа «Иметь и не иметь» и повести «Старик и море»)
  22. Мирзаева Д.У. - National Peculiarities of American and Chinese Corporate Cultures
  23. Москвитина Е.В. - Формирование ценностной картины мира у детей (на материале современных российских, американских и итальянских анимационных сериалов)
  24. Наваби С.Р. - Межкультурные и лингвопрагматические аспекты переговорного процесса между КНР и Россией
  25. Остриогло Т.С. - Молчание как компонент невербальной коммуникации в разных лингвокультурах (на примере России, Америки, Китая)
  26. Словцова Д.А. - Интерпретативный перевод художественных фильмов на материале комедийно-драматического фильма Квентина Тарантино “Однажды в... Голливуде”
  27. Стефанова А.С. - University Teacher Professional Communication in Multicultural Group Context
  28. Тундинова А.Т. - Отношение носителей корейского языка к иностранцам, изучающим их язык и культуру посредством анализа русскоязычной блогосферы
  29. Фомченко А.С. - ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭТИКЕТНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ И РУССКОЯЗЫЧНОМ ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСАХ
  30. Фурат К. - Лингвокультурологические особенности проклятий в турецком языке
  31. Чепок Е.В. - СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОЖНОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА ПРИМЕРЕ СИНГАПУРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
  32. Черкас А.В. - Концепт СТРАНА в журнале National Geographic (на материале английской и испанской версий 2018-2019 годов)
  33. Чурканова Г.Ю. - Лингвистическое обеспечение работы гида-переводчика с испанским языком (этно- и экотуризм по средней полосе России)
  34. Шакарикова А.А. - Национальные кулинаронимы в переводах повестей Н.В. Гоголя на английский язык (на материале переводов И. Хапгуд)
  35. Шарма Г. - Concept of intercultural communication in the globalized world
  36. Щербакова А.А. - Трансформация образа итальянца в американской культуре на материале американских художественных фильмов 1950-2019 гг.
  37. Якубова Н.Р. - Реализация параметра измерения культур «индивидуализм/коллективизм» в американской и российской телевизионной рекламе 2000-2019 гг.
Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2020». Второе издание: переработанное и дополненное / Отв.ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов. [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2020. – 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. – 3000 экз.
ISBN 978-5-317-06519-5